使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
法要を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
必要の前に法律はない。
英語の訳
なんで、文法がそんなに重要なの?
英語の訳
重病には思い切った療法が必要だ。
英語の訳
だれでも法律をまもることは必要だ。
英語の訳
近年作業療法の需要は急速に高まった。
英語の訳
その法案は議会を通過する必要がある。
英語の訳
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
英語の訳
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
英語の訳
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
英語の訳
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
英語の訳
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
英語の訳
創造力とは、既に知られている要素を、意外な方法で組み合わせる能力である。
英語の訳
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
英語の訳
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
英語の訳
最近では、故人が亡くなってから7日目に行う初七日法要を葬儀当日に済ませることが多くなっています。
英語の訳
その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
英語の訳
確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
英語の訳