使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
法学を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
質問することは、学ぶ上で一番いい方法です。
英語の訳
名古屋大学には女生徒が法を犯す伝統がある。
英語の訳
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
英語の訳
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
英語の訳
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
英語の訳
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
英語の訳
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
英語の訳
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
英語の訳
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
英語の訳
外国語を学ぶ一番の方法は、外国で暮らすことです。
英語の訳
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
英語の訳
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
英語の訳
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
英語の訳
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
英語の訳
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
英語の訳
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
英語の訳
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
英語の訳
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
英語の訳
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
英語の訳
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
英語の訳
法律を学んでいる学生の全員が、法律家になれるとは限りません。
英語の訳
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
英語の訳
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
英語の訳
外国語を学ぶ一番良い方法は、ネイティヴスピーカーから学ぶことだと、大抵の人が言う。
英語の訳
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
英語の訳