使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
法務を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
法に従うのは我々の義務だ。
英語の訳
我々は法律に従う義務がある。
英語の訳
私たちは法を守る義務がある。
英語の訳
私達は法律に従う義務がある。
英語の訳
法律に従うことは皆の義務だ。
英語の訳
法律に従うのは我々の義務だ。
英語の訳
法律に従うのはみんなの義務だ。
英語の訳
彼はその法律事務所に関係している。
英語の訳
彼は法律事務所に6年勤務していた。
英語の訳
トムはボストンに法律事務所を開いた。
英語の訳
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
英語の訳
我々はいつでも法律に従う義務があります。
英語の訳
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
英語の訳
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
英語の訳
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
英語の訳
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
英語の訳
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
英語の訳
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
英語の訳