使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
沖を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
英語の訳
見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
英語の訳
目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
英語の訳
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
英語の訳
そのクジラは和歌山の沖合いで発見されました。
英語の訳
あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。
英語の訳
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
英語の訳
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
英語の訳
数艘のヨットが、はるか沖合を並んで航行していた。
英語の訳
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
英語の訳
飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
英語の訳
1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。
英語の訳
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
英語の訳
沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
英語の訳
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
英語の訳
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
英語の訳
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
英語の訳