YOMI読みの道

例文

決するを含む例文一覧

決するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全350件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件決する
前の25件4 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。

英語の訳

  • First, you have to stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 177435
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

決める前に家族と相談したいのですが。

英語の訳

  • Before deciding, I would like to consult with my family.
  • Before deciding, I'd like to consult with my family.
  • I'd like to consult with my family before making a decision.
出典: Tatoeba文番号 175917
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3年で目標を達成する決心をした。

英語の訳

  • I have made up my mind to achieve my goals in three years.
出典: Tatoeba文番号 161954
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決心するのにとても時間がかかる。

英語の訳

  • I'm very slow at making up my mind.
出典: Tatoeba文番号 157338
TatoebaCC BY 2.0 FR

重要事項は彼らが決定するのではない。

英語の訳

  • They don't decide important matters.
出典: Tatoeba文番号 147957
TatoebaCC BY 2.0 FR

大衆の意見が大統領の決定を左右する。

英語の訳

  • Public opinion governs the president's decisions.
出典: Tatoeba文番号 137512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も決して私を助けることは出来ない。

英語の訳

  • Nobody can ever help me.
出典: Tatoeba文番号 136294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をすぐに迎えてやることに決まった。

英語の訳

  • It was decided that he should be sent for at once.
出典: Tatoeba文番号 95959
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題を解決するのに苦労したんだよ。

英語の訳

  • I had difficulty working out the problem.
  • We had a hard time resolving that problem.
出典: Tatoeba文番号 10755202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは注文するものを決められなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't decide what to order.
出典: Tatoeba文番号 8679364
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

来週の月曜に何をするかもう決めましたか?

英語の訳

  • Have you already decided what to do next Monday?
出典: Tatoeba文番号 8218497
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

私はどの車を買うか決めあぐねています。

英語の訳

  • I can't decide which car to buy.
出典: Tatoeba文番号 2240424
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌を定期購読することをに決めた。

英語の訳

  • I decided to subscribe to the magazine.
出典: Tatoeba文番号 210471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題はあとで解決することにしよう。

英語の訳

  • We will talk over the matter later.
出典: Tatoeba文番号 206469
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を解決するのはもうすぐだった。

英語の訳

  • The resolution to the problem was close at hand.
出典: Tatoeba文番号 206370
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーガレットと結婚する決意をしました。

英語の訳

  • I made up my mind to get married to Margaret.
出典: Tatoeba文番号 195832
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をするかを決めるのは、あなた次第だ。

英語の訳

  • It is up to you to decide what to do.
出典: Tatoeba文番号 187598
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社は均一料金にすることに決定した。

英語の訳

  • Our company decided on flat rate pricing.
出典: Tatoeba文番号 186403
TatoebaCC BY 2.0 FR

行くかとどまるかは君の決断することだ。

英語の訳

  • It's your decision whether you go or stay.
出典: Tatoeba文番号 173388
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはそれを解決する独自の方法がある。

英語の訳

  • I have my own way of solving it.
出典: Tatoeba文番号 164677
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女にプロポーズするよう決心した。

英語の訳

  • I have made up my mind to propose to her.
出典: Tatoeba文番号 153382
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きている限りご恩は決して忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 142845
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。

英語の訳

  • What is it that determines the route a railway takes?
出典: Tatoeba文番号 125231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその問題を解決するのはむずかしい。

英語の訳

  • It is difficult for him to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 120873
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。

英語の訳

  • His voting record is riddled with contradictions.
出典: Tatoeba文番号 116297