田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
英語の訳
- Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
英語の訳
- She doesn't know what she really wants.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
英語の訳
- She was too proud to ask him for help.
彼らは戦争を回避しようと、あらゆる手段を探し求めた。
英語の訳
- They explored every avenue in an attempt to avoid war.
ここって、私が求めていた場所とは違う、そんな気がする。
英語の訳
- This isn't the place I was looking for - that's what I feel.
原点を中心とする半径2の円と,直線 y = x − 1 の交点を求めよ。
英語の訳
- Consider a circle of radius 2 centered at the origin. Find its points of intersection with the line y = x - 1.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
英語の訳
- To those who seek peace and security: We support you.
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
英語の訳
- If you have any difficulty, ask me for help.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
英語の訳
- Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
英語の訳
- We want an assistant, preferably someone with experience.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
英語の訳
- A neutral country was asked to help settle the dispute.
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
英語の訳
- His last recourse will be to go to his father for help.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
英語の訳
- The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
英語の訳
- What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
起業を志す者には予期せぬ困難をはねのける力が求められる。
英語の訳
- Those who aspire to start their own businesses must be able to overcome unforeseen adversity.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
英語の訳
- These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
英語の訳
- In most cases we had to give in to their demands.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
英語の訳
- I don't like people who always insist on talking about politics.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
英語の訳
- In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
英語の訳
- The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
英語の訳
- You are asked to produce your permit to get in this center.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
英語の訳
- It's not too much to ask you to come to class on time.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
英語の訳
- This victory alone is not the change we seek.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
英語の訳
- The girl had no one to turn to for advice.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
英語の訳
- People ask you for criticism, but they only want praise.