YOMI読みの道

例文

水だめを含む例文一覧

水だめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全46件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件水だめ
前の25件2 / 2
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。

英語の訳

  • When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
出典: Tatoeba文番号 1213424
TatoebaCC BY 2.0 FR

暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。

英語の訳

  • A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
出典: Tatoeba文番号 147469
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。

英語の訳

  • The calm surface reflected her features like a mirror.
出典: Tatoeba文番号 142542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。

英語の訳

  • Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
出典: Tatoeba文番号 189809
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

企業の合併・買収の話は、水面下で行われることが多いようだ。

英語の訳

  • It seems that the discussion of business mergers and acquisitions is something that frequently happens behind closed doors.
出典: Tatoeba文番号 9779323
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。

英語の訳

  • It began to rain, so he need not have watered the lawn.
出典: Tatoeba文番号 189740
TatoebaCC BY 2.0 FR

花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。

英語の訳

  • I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
出典: Tatoeba文番号 186627
TatoebaScrtbookCC BY 2.0 FR

彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。

英語の訳

  • They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.
出典: Tatoeba文番号 97252
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。

英語の訳

  • This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
出典: Tatoeba文番号 179912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女ね、テニスはめっちゃ上手いんだけど、水泳はそうでもないのよ。

英語の訳

  • She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.
出典: Tatoeba文番号 9477880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。

英語の訳

  • The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
出典: Tatoeba文番号 1031941
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。

英語の訳

  • It was mad of him to try to swim in the icy water.
出典: Tatoeba文番号 85391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。

英語の訳

  • This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.
出典: Tatoeba文番号 903069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お医者さんに、脱水症状の予防のためにもっと水を飲みなさないと言われました。

英語の訳

  • The doctor advised me to drink more water to prevent dehydration.
  • The doctor told me to drink more water to prevent dehydration.
出典: Tatoeba文番号 11582435
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ねえ聞いて! トムにデートに誘われて、一緒に水族館に行く夢見たんだ」「なんだ夢かよ」

英語の訳

  • “Hey listen! Tom asked me out on a date to go to the aquarium - in my dream.” “What, so it was just a dream?”
出典: Tatoeba文番号 2850315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めないよ。

英語の訳

  • Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
出典: Tatoeba文番号 1111502
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

もしグリーンランドの大氷原が完全にとければ、世界の海水面は5から7メートル上昇するだろう。

英語の訳

  • If Greenland's ice sheet were to melt completely, sea level all over the world would rise by 5 to 7 meters.
出典: Tatoeba文番号 6855698
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。

英語の訳

  • Ms. Mizuta likes that "Buska" character so much that last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
出典: Tatoeba文番号 197222
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。

英語の訳

  • In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
出典: Tatoeba文番号 391894
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文書をフランス語に翻訳するためにフランス語を母国語としない人を雇うのは、水が漏れる蛇口を修理するために大工を雇うのに似ている。

英語の訳

  • Hiring a non-native French speaker to translate the document into French is like hiring a carpenter to fix your leaky faucet.
出典: Tatoeba文番号 8983487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「電動自転車に乗ってる奴ってずるいよな」「どうしたの?」「だって、こっちは一生懸命汗水たらして漕いでるのに、涼しい顔して勝ち誇ったように横を追い抜いてくんだよ。めっちゃ悔しい」

英語の訳

  • "Those guys on electric bikes, it's not fair." "What's the matter?" "It's just, here I am pedaling hard, dripping with sweat, and they come along passing me all calm and triumphant like. It's so infuriating!"
出典: Tatoeba文番号 10661530