YOMI読みの道

例文

気道を含む例文一覧

気道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全29件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気道
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道を渡る時は気をつけて。

英語の訳

  • Be careful when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 11365390
Tatoebaflavio78CC BY 2.0 FR

道路を渡るときは、気をつけて。

英語の訳

  • Please be careful when crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 2461820
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

気をつけて!道路に牛がいるんだ。

英語の訳

  • Be careful! There's a cow in the road!
出典: Tatoeba文番号 1585541
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

気を付けろ、道路に穴があるぞ。

英語の訳

  • Look out! There's a hole in the road.
出典: Tatoeba文番号 183237
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

道路を渡る時は気をつけなさい。

英語の訳

  • You should be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 123499
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は気をつけて渡りなさい。

英語の訳

  • Cross the road with care.
出典: Tatoeba文番号 207418
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗い道では足元に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch your step in dark alleys.
出典: Tatoeba文番号 191307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は7年間、合気道をやっていた。

英語の訳

  • He had been a practitioner of Aikido for seven years.
出典: Tatoeba文番号 75787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道が凍っているから気を付けなさい。

英語の訳

  • The road is icy, so take care.
出典: Tatoeba文番号 123622
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を横断するときは気を付けなさい。

英語の訳

  • You must take care when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 123573
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路を横断する時は気を付けなさい。

英語の訳

  • Take care when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123501
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路上の大小の石に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch out for big and small stones on the road!
出典: Tatoeba文番号 123497
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路を渡るときは車に気をつけるのよ。

英語の訳

  • Look out for cars when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 10313895
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地の気候は北海道の気候と似ている。

英語の訳

  • The climate here is like that of Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 123984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

園芸道具は気の利いたプレゼントになるよ。

英語の訳

  • Garden tools make a nice gift.
出典: Tatoeba文番号 8991695
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリスの気候は北海道の気候とにている。

英語の訳

  • The climate of England is similar to that of Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 229244
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。

英語の訳

  • I found a strange object lying on the road.
出典: Tatoeba文番号 157755
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。

英語の訳

  • Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
出典: Tatoeba文番号 228316
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路を横断するときは気をつけなければいけません。

英語の訳

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 123504
TatoebaCC BY 2.0 FR

風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。

英語の訳

  • The scenery diverted the driver's attention from the road.
出典: Tatoeba文番号 83996
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは周りを見回し、道に迷っていることに気付いた。

英語の訳

  • Tom looked around and realized he was lost.
出典: Tatoeba文番号 8796098
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。

英語の訳

  • Tom noticed a drunkard lying in the street.
  • Tom noticed a drunk lying in the street.
出典: Tatoeba文番号 200138
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。

英語の訳

  • Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
出典: Tatoeba文番号 402450
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。

英語の訳

  • Drivers must look out for children crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 199761
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。

英語の訳

  • The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
出典: Tatoeba文番号 176652