使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気働きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は本気で働きだした。
英語の訳
私は今日働く気がしない。
英語の訳
彼は一気に10時間働いた。
英語の訳
どうしても働く気になれない。
英語の訳
トムは気が狂ったように働いた。
英語の訳
彼は働きすぎて、病気になった。
英語の訳
彼は病気のために働けなかった。
英語の訳
働きすぎで彼は病気になってしまった。
英語の訳
彼は働きに働いて、ついに病気になった。
英語の訳
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
英語の訳
今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
英語の訳
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
英語の訳
彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
英語の訳
彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
英語の訳
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
英語の訳
働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
英語の訳
メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
英語の訳
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
英語の訳
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
英語の訳
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
英語の訳
彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
英語の訳
ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
英語の訳
仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
英語の訳
最近ずっと、このお店に通ってます。雰囲気や客層も良いし、何より落ち着くの。ところで、あなたってここで何年働いてるの?ここで働いてて遣り甲斐を感じる?
英語の訳