YOMI読みの道

例文

気はないを含む例文一覧

気はないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気はない
前の25件26 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。

英語の訳

  • No sooner had Helen come home than she fell sick.
出典: Tatoeba文番号 196666
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は新たな種類の病気に直面している。

英語の訳

  • We are faced with new kinds of diseases.
出典: Tatoeba文番号 185755
TatoebaCC BY 2.0 FR

空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。

英語の訳

  • The skies promise better weather in the morning.
出典: Tatoeba文番号 179411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空気は目に見えない気体の混合体である。

英語の訳

  • Air is a mixture of gases that we cannot see.
  • Air is a mixture of gases that we can't see.
出典: Tatoeba文番号 179372
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月には空気がないから音がまったくない。

英語の訳

  • Since there is no air on the moon, there is no sound at all.
出典: Tatoeba文番号 175662
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康にはよく気をつけなければいけない。

英語の訳

  • You must take good care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 175510
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康の価値は病気になるまでわからない。

英語の訳

  • Health is not valued until sickness comes.
出典: Tatoeba文番号 175490
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉では私の真の気持ちは伝えられない。

英語の訳

  • Words cannot convey my true feelings.
  • Words can't convey my true feelings.
出典: Tatoeba文番号 174708
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。

英語の訳

  • He told me to be careful in speech.
出典: Tatoeba文番号 174702
TatoebaCC BY 2.0 FR

今では病気を少しずつよくなっています。

英語の訳

  • Now she is gradually getting well.
出典: Tatoeba文番号 172780
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は病気なので、会社を休みたいです。

英語の訳

  • Because I am sick today, I want to absent myself from the company.
出典: Tatoeba文番号 171510
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日電気なしでは快適な生活は送れない。

英語の訳

  • Without electricity we can't live a good life today.
出典: Tatoeba文番号 171424
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日になって初めてそのことに気づいた。

英語の訳

  • It was not until yesterday that I noticed it.
出典: Tatoeba文番号 170074
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供に対して短気を起こしてはいけない。

英語の訳

  • You shouldn't be impatient with children.
出典: Tatoeba文番号 168662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは店に気づかないまま通り過ぎた。

英語の訳

  • We went by the shop without noticing it.
出典: Tatoeba文番号 167151
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の考えでは、景気は上向きになります。

英語の訳

  • To my thinking, business is improving.
出典: Tatoeba文番号 163646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。

英語の訳

  • I may have hurt his feelings.
出典: Tatoeba文番号 162179
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたのネクタイが気に入っている。

英語の訳

  • I like that tie of yours.
出典: Tatoeba文番号 161706
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。

英語の訳

  • I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
出典: Tatoeba文番号 160012
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんなことをする気には到底なれないね。

英語の訳

  • I cannot bring myself to do such a thing.
  • I can't bring myself to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 159657
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそんな危険な場所に行く勇気がない。

英語の訳

  • I dare not go to such a dangerous place.
出典: Tatoeba文番号 159650
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホテルではくつろいだ気になれないんだ。

英語の訳

  • I can't feel at home in a hotel.
出典: Tatoeba文番号 158931
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまるで夢を見ているような気がする。

英語の訳

  • I feel as if I were dreaming.
出典: Tatoeba文番号 158842
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は気分が悪くて立っていられなかった。

英語の訳

  • I was too sick to stand.
出典: Tatoeba文番号 157732
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がなんと言おうと気にしていない。

英語の訳

  • I don't care what he says.
出典: Tatoeba文番号 154549