私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
英語の訳
- I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
- I was ill, otherwise I would've attended the meeting.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
英語の訳
- After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。
英語の訳
- His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。
英語の訳
- He got all the worse because he took the medicine.
彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。
英語の訳
- She said she was sick yesterday, which was not true.
病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
英語の訳
- We take health for granted until illness intervenes.
私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
英語の訳
- She had been sick for a week when I visited her.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
英語の訳
- Eat green fruit and ten to one you will get ill.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
英語の訳
- What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
英語の訳
- The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
英語の訳
- You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
彼女は休みの日に病気になり、医者を探さなければならなかった。
英語の訳
- She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。
英語の訳
- She said he was sick in bed, which was not true.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
英語の訳
- On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
英語の訳
- When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
お前はさ、自分が病気になるまで健康の大切さが分からないんだよ。
英語の訳
- You don't realize how important health is until you get sick.
この場合犠牲になるのは、若い子牛と病気の動物か負傷した動物だ。
英語の訳
- If this is the case, its victims are usually young calves, or injured or sick animals.
インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
英語の訳
- You are coming down with the flu, or something serious.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
英語の訳
- For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
英語の訳
- Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.
私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
英語の訳
- I had to have my brother help me with my homework due to illness.
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
英語の訳
- If I'd known about his illness, I would've visited him in the hospital.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
英語の訳
- It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
英語の訳
- Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
- She contracted a serious neurological disease, so it was urgent to transfer her to another hospital.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
英語の訳
- Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.