使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。
英語の訳
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
英語の訳
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
英語の訳
日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
英語の訳
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
英語の訳
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
英語の訳
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
英語の訳
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
英語の訳
ほんと広々としてるし、この家が気に入ってます。
英語の訳
車を運転するときは、歩行者に気をつけなさいよ。
英語の訳
在宅勤務になってから、健康的になった気がする。
英語の訳
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
英語の訳
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
英語の訳
あなたがそれを気にいってくれるといいのですが。
英語の訳
にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
英語の訳
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
英語の訳
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
英語の訳
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
英語の訳
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
英語の訳
彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。
英語の訳
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
英語の訳
病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
英語の訳
「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
英語の訳
前にどこかで彼女に会ったような気がするんだよな。
英語の訳
トムは自分の席にメアリーが座っていると気付いた。
英語の訳