使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気にしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一生かかってもトムに追いつける気がしない。
英語の訳
彼は病気になるのではないかと心配している。
英語の訳
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
英語の訳
気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
英語の訳
お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
英語の訳
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
英語の訳
こんな人気のないところで一体何をしているの?
英語の訳
そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
英語の訳
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
英語の訳
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
英語の訳
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
英語の訳
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
英語の訳
飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。
英語の訳
花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
英語の訳
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
英語の訳
決して病気にならないでいる事など不可能だ。
英語の訳
私がそこにいるのにだれも気がつかなかった。
英語の訳
私はあなたのあのネクタイが気に入っている。
英語の訳
私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
英語の訳
私は病気のためにパーティーに行けなかった。
英語の訳
実は人間は空気なしでは生きられないのです。
英語の訳
蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
英語の訳
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
英語の訳
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
英語の訳
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
英語の訳