使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気にかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
他の人達がどう考えるのかなんて気になる?
英語の訳
彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
英語の訳
私に対する彼の話し方が気に入らないな。
英語の訳
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
英語の訳
きみはひどい病気にかかるかもしれない。
英語の訳
ご親切に甘えているようで気掛かりです。
英語の訳
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
英語の訳
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
英語の訳
どんな映画ですか、人気があるのですか。
英語の訳
何か気に障るようなことを言いましたか。
英語の訳
健康の価値は病気になるまでわからない。
英語の訳
言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
英語の訳
私は彼の手が震えているのに気がついた。
英語の訳
私は彼女がいる事に気づいていなかった。
英語の訳
私は彼女に気楽にするようにと説得した。
英語の訳
私は彼女の病気のことがとても気になる。
英語の訳
父の前に出るといつも気詰まりに感じた。
英語の訳
私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
英語の訳
人間の魂は何か気高いものにあこがれる。
英語の訳
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
英語の訳
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
英語の訳
年の割には、彼はとても元気そうである。
英語の訳
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
英語の訳
彼はその新しい車が気に入ったと思った。
英語の訳
彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
英語の訳