Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
気が気じゃないわ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
空気がないと、死んじゃうよ。
英語の訳
- Without air, we would die.
- Without air, you'd die.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムが気にするわけないじゃん。
TatoebaCC BY 2.0 FR
医者のおかげで彼女は病気が治った。
英語の訳
- With the help of doctors, she got over her illness.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
英語の訳
- He was deceived by her innocent appearance.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
英語の訳
- Is she an innocent, or is she just shameless?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は自転車がなくなっているのに気づいた。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
英語の訳
- Many economists are ignorant of that fact.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
我が社のショールームは若い女性に大人気だった。
英語の訳
- Our showroom made a hit with young ladies.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
英語の訳
- What strikes me most about her is her innocence.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は、とっても人気があるけど、私はそうじゃないの。
英語の訳
- He's really popular, and I'm not.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
もうちょっと栄養バランス気にした方がいいんじゃない?
英語の訳
- Wouldn't a little more of a balanced diet be best?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
その患者は新しい薬を飲んでも気分が良くならなかった。
英語の訳
- The patient, despite having taken the new medication, didn't feel any better.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
英語の訳
- The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
目が覚めると二日酔いで、仕事に行く気分じゃなかったんだ。
英語の訳
- I woke up with a hangover and didn't feel like going to work.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
虫、自動車の排気ガス、台風など、苗木を害するものは多い。
英語の訳
- There are many things that harm young saplings, such as insects, car exhaust, and typhoons.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
メアリーは、トムが浮気しているんじゃないかと思っている。
英語の訳
- Mary is wondering about whether Tom is cheating on her.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
英語の訳
- A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
英語の訳
- These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
英語の訳
- A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女は休みの日に病気になり、医者を探さなければならなかった。
英語の訳
- She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
TatoebaCC BY 2.0 FR
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
英語の訳
- When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR
お互いの気持ちが分かるべくちゃんと話し合った方がいんじゃない。
英語の訳
- Wouldn't it be better to talk it out so that you both understand each other's feelings?
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
英語の訳
- A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
英語の訳
- You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.