使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
民間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
姉は市民菜園で過ごす時間が多いです。
英語の訳
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
英語の訳
新しい道路は山間の住民の利益になる。
英語の訳
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
英語の訳
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
英語の訳
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
英語の訳
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
英語の訳
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
英語の訳
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
英語の訳
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
英語の訳
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
英語の訳
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
英語の訳
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
英語の訳
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
英語の訳
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
英語の訳
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
英語の訳
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
英語の訳
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
英語の訳
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
英語の訳
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
英語の訳
行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
英語の訳
その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。
英語の訳