YOMI読みの道

例文

段物を含む例文一覧

段物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全23件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 23 件段物
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

段ボールなら物置だよ。

英語の訳

  • The carton is in the storeroom.
出典: Tatoeba文番号 9963923
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

普段どこで買い物をするの?

英語の訳

  • Where do you usually go shopping?
出典: Tatoeba文番号 10907058
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

段ボール箱は、物置にあるよ。

英語の訳

  • The carton is in the storeroom.
出典: Tatoeba文番号 9963925
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段は自分が洗い物するんだ。

英語の訳

  • I usually do the dishes.
出典: Tatoeba文番号 9550105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段、朝食は果物しか食べないんです。

英語の訳

  • I usually only eat fruit for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 11700309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段、ネットで物を買うことはないな。

英語の訳

  • I don't usually buy things online.
出典: Tatoeba文番号 11508809
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の食べ物の値段は毎週変化する。

英語の訳

  • The prices of certain foods vary from week to week.
出典: Tatoeba文番号 229873
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品物の値段では製造費をまかなえない。

英語の訳

  • The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
出典: Tatoeba文番号 220100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。

英語の訳

  • I usually go to market on Friday.
出典: Tatoeba文番号 153046
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店では傷物の値段を40パーセント下げた。

英語の訳

  • They marked the damaged goods down by 40%.
出典: Tatoeba文番号 207656
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。

英語の訳

  • Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
  • Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
出典: Tatoeba文番号 77833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。

英語の訳

  • He had to reduce the price of his wares.
出典: Tatoeba文番号 104866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。

英語の訳

  • The food wasn't good, but at least it was cheap.
出典: Tatoeba文番号 1144204
TatoebaCC BY 2.0 FR

セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。

英語の訳

  • The salesman sold the article at an unreasonable price.
出典: Tatoeba文番号 214058
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。

英語の訳

  • I need some cardboard boxes to pack my possessions.
出典: Tatoeba文番号 1689409
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。

英語の訳

  • The food wasn't good, but at least it was cheap.
出典: Tatoeba文番号 145895
TatoebaCC BY 2.0 FR

店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。

英語の訳

  • Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
出典: Tatoeba文番号 124996
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。

英語の訳

  • That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
  • That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
出典: Tatoeba文番号 234387
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。

英語の訳

  • That restaurant usually serves good food at lower prices.
出典: Tatoeba文番号 212428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。

英語の訳

  • They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
出典: Tatoeba文番号 98073
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。

英語の訳

  • I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
出典: Tatoeba文番号 217228
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「郵便物っていつ来る?」「普段は10時から12時ぐらいだけど、午後まで来ない時もあるね」

英語の訳

  • "When does the post come?" "Usually between 10 and 12 o'clock, but sometimes not until the afternoon."
  • "When does the post come?" "Usually between 10 and 12 o'clock, but sometimes not until afternoon."
出典: Tatoeba文番号 11891575
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

建前は「嘘」と誤解されがちですが、それは「嘘」のように「人を騙そうとするもの」ではなく「相手との意見の相違を、相手に不快感を与えず伝えるための手段の一つ」だと私は考えています。討論することを敬遠しがちな日本人が、円滑に物事を進めていけるようにと根付いた文化だと思います。

英語の訳

  • The concept of "Tatemae" tends to be misunderstood as lying. But I think it's not lying in the sense of deceiving others, but rather as a way of respecting others' differences in opinion without making them uncomfortable. It's a cultural aspect stemming from how Japanese people tend to avoid arguments in favor of keeping the peace.
出典: Tatoeba文番号 10568443