使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
歩合を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
給料は歩合制です。
英語の訳
彼は仲間に歩調を合わせた。
英語の訳
間に合うように速く歩きなさい。
英語の訳
彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
英語の訳
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
英語の訳
一番列車に間に合うように速く歩いた。
英語の訳
彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。
英語の訳
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
英語の訳
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
英語の訳
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
英語の訳
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
英語の訳
すごい早歩きしたから、終電に間に合うことができたんだ。
英語の訳
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
英語の訳
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
英語の訳
「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ」
英語の訳
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
英語の訳
居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
英語の訳