YOMI読みの道

例文

正答を含む例文一覧

正答を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全41件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件正答
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正しい答えを知らない。

英語の訳

  • I don't know the right answer.
出典: Tatoeba文番号 12725620
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの答えは正しい。

英語の訳

  • Your answer is correct.
出典: Tatoeba文番号 233068
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の答えが正しいと思う。

英語の訳

  • I think your answer is correct.
出典: Tatoeba文番号 178103
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正しい答えを知らないんだ。

英語の訳

  • I don't know the correct answer.
出典: Tatoeba文番号 11851904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

解答のうち一つは正しいよ。

英語の訳

  • One of the answers is correct.
出典: Tatoeba文番号 9034993
TatoebaCC BY 2.0 FR

その答えは正しいのですか。

英語の訳

  • Is that answer right?
出典: Tatoeba文番号 207458
TatoebaCC BY 2.0 FR

はいそれが正しい答えです。

英語の訳

  • Yes, that's the right answer.
出典: Tatoeba文番号 198341
TatoebamaidodoCC BY 2.0 FR

一遍で正確に答えてください。

英語の訳

  • Answer accurately in one go.
出典: Tatoeba文番号 358441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正しい答えに印をつけなさい。

英語の訳

  • Mark the right answer.
  • Mark the correct answer.
出典: Tatoeba文番号 142983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の答えは正確ではなかった。

英語の訳

  • He answered incorrectly.
  • He didn't give a precise answer.
出典: Tatoeba文番号 116424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は実に正確に答えを当てた。

英語の訳

  • He guessed the answers with great accuracy.
出典: Tatoeba文番号 104733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その答えのうち一つは正解だよ。

英語の訳

  • One of the answers is correct.
出典: Tatoeba文番号 9034999
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どの問題も正しい答えは一つです。

英語の訳

  • Each question has only one correct answer.
出典: Tatoeba文番号 12593225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれも正しい答えを出せなかった。

英語の訳

  • Nobody could give the correct answer.
出典: Tatoeba文番号 203109
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記号は答えが正しいことを示す。

英語の訳

  • The sign means that the answer is correct.
出典: Tatoeba文番号 211501
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいがいの場合、彼の解答は正確だ。

英語の訳

  • In most cases, his answers are right.
出典: Tatoeba文番号 203989
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの答えはどちらも正しくない。

英語の訳

  • Neither of the two answers are right.
出典: Tatoeba文番号 213447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その答えはどちらも正しくありません。

英語の訳

  • The answers are both incorrect.
  • Both of the answers are incorrect.
  • Neither of those answers is correct.
出典: Tatoeba文番号 207462
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言うと、彼の答えは正しくない。

英語の訳

  • Strictly speaking, his answer is not correct.
出典: Tatoeba文番号 174966
TatoebaCC BY 2.0 FR

手の内を明かして正直な答えをくれよ。

英語の訳

  • Lay your cards on the table and give me a straight answer!
出典: Tatoeba文番号 148645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の答えは正確にというにはほど遠い。

英語の訳

  • His answer is far from right.
出典: Tatoeba文番号 116419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは正直に答えなければなりません。

英語の訳

  • You must answer honestly.
出典: Tatoeba文番号 231801
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの答えのどちらか一方が正しい。

英語の訳

  • One of these two answers is right.
出典: Tatoeba文番号 213448
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当然私の解答が正しいと思っている。

英語の訳

  • I take for granted that my answer is correct.
出典: Tatoeba文番号 154858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその問題に正しく答えることができた。

英語の訳

  • I was able to answer the question correctly.
出典: Tatoeba文番号 159825