使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
正直言ってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
痛かったら正直に言ってね。
英語の訳
正直言って君は間違っている。
英語の訳
正直に言って彼は信頼できない。
英語の訳
彼は自分が正直だと言っている。
英語の訳
誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
英語の訳
彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
英語の訳
正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
英語の訳
正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
英語の訳
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
英語の訳
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
英語の訳
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
英語の訳
「先生、正直に答えてください。由美はとても悪い状態なんですね?」「ま、そう言っていいと思う」
英語の訳
父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
英語の訳
歯医者さんに行ったらさ、「痛かったら、手を上げてください」って言うから、正直に手を上げたら「ちょっと我慢して」って流されたんだけど、あれって何の意味があるのかな?
英語の訳