使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
正定を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
電車は正午に到着の予定です。
英語の訳
彼が正直だということを否定できない。
英語の訳
彼は正直な政治家だという定評がある。
英語の訳
ジェシーが正直だということを否定できない。
英語の訳
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
英語の訳
測定においては正確さは欠かせないものである。
英語の訳
この仏像の年代は正確に推定することができない。
英語の訳
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
英語の訳
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
英語の訳
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
英語の訳
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
英語の訳
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
英語の訳
現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
英語の訳