使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
正報を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この情報は正しいか。
英語の訳
それは正確な情報ですか?
英語の訳
その情報の正確さは、疑わしい。
英語の訳
正直は結局報われるものである。
英語の訳
彼はその詳細を正確に報告した。
英語の訳
長い目で見れば、正直は報われる。
英語の訳
彼はその事件の正確な報告をした。
英語の訳
遺憾ながら、その報道は正しいです。
英語の訳
残念ながら、その報告書は正しいです。
英語の訳
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
英語の訳
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
英語の訳
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
英語の訳
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
英語の訳
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
英語の訳
政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
英語の訳