使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
正中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
娘は歯を矯正中です。
英語の訳
彼は世の中を正気に戻した。
英語の訳
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
英語の訳
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
英語の訳
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
英語の訳
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
英語の訳
会議中にあくびをすることは礼儀正しくない。
英語の訳
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
英語の訳
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
英語の訳
その子最近授業中遊び倒しているので、正直今後が心配。
英語の訳
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
英語の訳
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
英語の訳
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
英語の訳
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
英語の訳
地方自治体が中央政府に従うことが必ずしも正しいとは、私は思わない。
英語の訳
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
英語の訳
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
英語の訳
唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
英語の訳