使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
機嫌のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
英語の訳
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
英語の訳
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
英語の訳
何でトムっていっつもあんなに機嫌が悪いのかな?
英語の訳
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
英語の訳
その機嫌の悪い男は自分の娘にがみがみいった。
英語の訳
今日はやけにご機嫌じゃん。何かいいことあったの?
英語の訳
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
英語の訳
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
英語の訳
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
英語の訳
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
英語の訳
「行くよ〜、何か持って行くものある?」「上機嫌なノリ、だけかな」「じゃあいいや」
英語の訳
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
英語の訳
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
英語の訳
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
英語の訳
お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
英語の訳
私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
英語の訳
私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
英語の訳
「トムって、どうしてあんなに機嫌悪いの?」「あっ、この間買った新車、ぶつけられたらしいよ。しばらくそっとしておいた方がいいよ」
英語の訳