YOMI読みの道

例文

機場を含む例文一覧

機場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全25件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件機場
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械は場所をとる。

英語の訳

  • The machine takes a lot of room.
出典: Tatoeba文番号 211537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

機動隊が現場に到着した。

英語の訳

  • The riot police arrived on the scene.
出典: Tatoeba文番号 183341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は父の農場に着陸した。

英語の訳

  • The airplane landed on my father's farm.
  • The plane landed on my dad's farm.
出典: Tatoeba文番号 85611
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機はすでに飛行場を立っていた。

英語の訳

  • The plane had already left the airport.
出典: Tatoeba文番号 85671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。

英語の訳

  • I found out where Tom's airplane crashed.
出典: Tatoeba文番号 2183405
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

工場では複雑な機械をたくさん使います。

英語の訳

  • The factory uses many complicated machines.
出典: Tatoeba文番号 732505
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。

英語の訳

  • Our factory needs a lot of machinery.
出典: Tatoeba文番号 186277
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由市場システムが危機にひんしている。

英語の訳

  • The free market system is endangered.
出典: Tatoeba文番号 149682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。

英語の訳

  • His plane has not arrived at the airport yet.
出典: Tatoeba文番号 116305
TatoebaCC BY 2.0 FR

この工場ではテレビ受像機を製造しています。

英語の訳

  • They are manufacturing TV sets in this factory.
出典: Tatoeba文番号 221988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その工場は古い機械類を廃棄することにした。

英語の訳

  • The factory decided to do away with the old machinery.
出典: Tatoeba文番号 210732
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。

英語の訳

  • I caught him stealing the camera.
出典: Tatoeba文番号 154460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。

英語の訳

  • The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
出典: Tatoeba文番号 167449
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。

英語の訳

  • They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
出典: Tatoeba文番号 76270
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
出典: Tatoeba文番号 159899
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。

英語の訳

  • The storm prevented many planes from leaving the airport.
出典: Tatoeba文番号 78450
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

室内干しの場合は、乾燥機や除湿器を利用すると効率的です。

英語の訳

  • Using a dryer or dehumidifier makes the process of drying clothes indoors more efficient.
出典: Tatoeba文番号 13146791
TatoebaCC BY 2.0 FR

商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。

英語の訳

  • In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
出典: Tatoeba文番号 147149
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

ゲーム機の国内市場は飽和状態で、大きなヒットは期待できない。

英語の訳

  • Being that the domestic game market is saturated, one can't hope for a big hit.
出典: Tatoeba文番号 1619989
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結婚して住所や名前が変わった場合は、各機関にその旨を届ける必要があります。

英語の訳

  • If your address or name changes after marrying, you need to notify the authorities.
出典: Tatoeba文番号 10627198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。

英語の訳

  • She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
出典: Tatoeba文番号 90591
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。

英語の訳

  • In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
出典: Tatoeba文番号 83487
TatoebaCC BY 2.0 FR

民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。

英語の訳

  • Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.
出典: Tatoeba文番号 81010
TatoebaCC BY 2.0 FR

CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。

英語の訳

  • When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally, and yet it still crashes into the ground, that's a CFIT.
出典: Tatoeba文番号 234861
TatoebaCC BY 2.0 FR

話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。

英語の訳

  • Don't be afraid to reveal yourself through speaking; take every opportunity to converse with others in English, and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
出典: Tatoeba文番号 77186