使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
機場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その機械は場所をとる。
英語の訳
機動隊が現場に到着した。
英語の訳
飛行機は父の農場に着陸した。
英語の訳
飛行機はすでに飛行場を立っていた。
英語の訳
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
英語の訳
工場では複雑な機械をたくさん使います。
英語の訳
我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
英語の訳
自由市場システムが危機にひんしている。
英語の訳
彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
英語の訳
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
英語の訳
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
英語の訳
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
英語の訳
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
英語の訳
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
英語の訳
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
英語の訳
嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
英語の訳
室内干しの場合は、乾燥機や除湿器を利用すると効率的です。
英語の訳
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
英語の訳
ゲーム機の国内市場は飽和状態で、大きなヒットは期待できない。
英語の訳
結婚して住所や名前が変わった場合は、各機関にその旨を届ける必要があります。
英語の訳
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
英語の訳
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
英語の訳
民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
英語の訳
CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
英語の訳
話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
英語の訳