使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
模様を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雨模様だ。
英語の訳
危ない空模様だ。
英語の訳
空模様が怪しい。
英語の訳
天気は荒れ模様です。
英語の訳
ひと雨きそうな空模様だね。
英語の訳
シマウマは縞模様をしてます。
英語の訳
その日は朝から雨模様だった。
英語の訳
この雨模様の天気はうんざりだ。
英語の訳
その絵には複雑な模様が見える。
英語の訳
この空模様ではよい天気になりそうだ。
英語の訳
その模様の色は実に平凡なものである。
英語の訳
彼女はその皿の模様が気に入っている。
英語の訳
この空模様からすると、雨になりそうだ。
英語の訳
空模様から判断すると、雨になりそうだ。
英語の訳
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
英語の訳
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
英語の訳
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
英語の訳
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
英語の訳
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
英語の訳
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
英語の訳
彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。
英語の訳
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
英語の訳
空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
英語の訳
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
英語の訳
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
英語の訳