YOMI読みの道

例文

標語を含む例文一覧

標語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件標語
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は標準英語を勉強したい。

英語の訳

  • I want to learn standard English.
  • I would like to learn standard English.
出典: Tatoeba文番号 153095
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

「注意周到」を僕は標語としている。

英語の訳

  • My motto is "be careful and cautious."
出典: Tatoeba文番号 13056033
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の標識は英語で書かれている。

英語の訳

  • Most signs are written in English.
出典: Tatoeba文番号 137284
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は標準英語を学ばなくてはいけない。

英語の訳

  • You have to learn standard English.
出典: Tatoeba文番号 176910
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

標語は「未来へ!!夢に向かってさあ走ろう!!」である。

英語の訳

  • The slogan is "To the future! Let's run toward our dreams!"
出典: Tatoeba文番号 13056035
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。

英語の訳

  • What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
出典: Tatoeba文番号 236911
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。

英語の訳

  • First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
出典: Tatoeba文番号 137207
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本政府は、2020年の東京オリンピックまでに世界の日本語学習者人口を1億人に引き上げるとの目標を発表した。

英語の訳

  • The Japanese government has announced its goal of increasing the global population of Japanese language learners to 100 million by the 2020 Tokyo Olympics.
出典: Tatoeba文番号 2741260