YOMI読みの道

例文

様なを含む例文一覧

様なを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全364件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件様な
前の25件14 / 15次の25件
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。

英語の訳

  • It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
出典: Tatoeba文番号 182426
TatoebaCC BY 2.0 FR

浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。

英語の訳

  • I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
出典: Tatoeba文番号 141227
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。

英語の訳

  • You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.
出典: Tatoeba文番号 866724
TatoebaCC BY 2.0 FR

「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」

英語の訳

  • "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
出典: Tatoeba文番号 77048
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。

英語の訳

  • Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
出典: Tatoeba文番号 235844
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。

英語の訳

  • Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
出典: Tatoeba文番号 211634
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。

英語の訳

  • Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
出典: Tatoeba文番号 184358
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。

英語の訳

  • Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
出典: Tatoeba文番号 939165
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。

英語の訳

  • I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
出典: Tatoeba文番号 77183
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。

英語の訳

  • "Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
出典: Tatoeba文番号 74794
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アンケートにお答えいただいた方の中から、毎月抽選で30名様に1万円分の商品券をプレゼントいたします。

英語の訳

  • A draw is held for those who have participated in our survey. Every month, thirty people will be chosen at random and presented with a gift voucher to the value of 10,000 Yen.
  • Each month, a gift certificate worth 10,000 yen will be given to thirty people chosen at random who have completed this questionnaire.
出典: Tatoeba文番号 2690744
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。

英語の訳

  • Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
出典: Tatoeba文番号 3060103
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それゆえ今日使われている鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。

英語の訳

  • A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.
出典: Tatoeba文番号 237365
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。

英語の訳

  • Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
出典: Tatoeba文番号 122586
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。

英語の訳

  • The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
出典: Tatoeba文番号 5029
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。

英語の訳

  • In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
出典: Tatoeba文番号 218739
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。

英語の訳

  • I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
出典: Tatoeba文番号 164725
TatoebaCC BY 2.0 FR

この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。

英語の訳

  • I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 221237
TatoebaITACC BY 2.0 FR

弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。

英語の訳

  • Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
出典: Tatoeba文番号 83528
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。

英語の訳

  • The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
出典: Tatoeba文番号 76132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お姫様ごっこをしていた娘は私のスカートをドレスのように身にまとい、ずるずる引きずりながらこっちに向かって歩いてきた。

英語の訳

  • My daughter, who was pretending to be a princess, wore my skirt as a dress, dragging it on the ground as she walked towards me.
出典: Tatoeba文番号 1155878
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。

英語の訳

  • Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
出典: Tatoeba文番号 1244377
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。

英語の訳

  • This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
出典: Tatoeba文番号 421766
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。

英語の訳

  • Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.
出典: Tatoeba文番号 149997
TatoebaCC BY 2.0 FR

同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。

英語の訳

  • Similarly, the strongest reasons for stopping smoking are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
出典: Tatoeba文番号 123638