YOMI読みの道

例文

様なを含む例文一覧

様なを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全364件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件様な
前の25件11 / 15次の25件
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

このイベントは様々なエンターテイメントを提供しています。

英語の訳

  • This event offers various items of entertainment.
  • This event offers a variety of entertainment.
出典: Tatoeba文番号 12574329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはバグじゃなくて、ドキュメント化されてない仕様です。

英語の訳

  • It's not a bug, it's an undocumented feature.
  • It isn't a bug. It's an undocumented feature.
  • It's not a bug. It's an undocumented feature.
出典: Tatoeba文番号 10042650
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お乗り継ぎのお客様はフロアの案内に沿ってお進みください。

英語の訳

  • If you are crossing, please follow the instructions on the floor.
出典: Tatoeba文番号 3598254
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

振込手数料はお客様のご負担となりますのでご了承ください。

英語の訳

  • The customer is responsible for bank transfer processing fees. We thank you for your understanding.
出典: Tatoeba文番号 2960828
TatoebaCC BY 2.0 FR

この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。

英語の訳

  • Nothing can excuse him for such rude behavior.
出典: Tatoeba文番号 219228
TatoebaCC BY 2.0 FR

これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。

英語の訳

  • It includes widely varying organizations, people, and ideas.
出典: Tatoeba文番号 218728
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。

英語の訳

  • These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
出典: Tatoeba文番号 217846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。

英語の訳

  • Jack was looking well, although tired.
  • Even though Jack was tired, he was looking well.
  • Jack was tired, but he looked well.
出典: Tatoeba文番号 215798
TatoebaCC BY 2.0 FR

王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。

英語の訳

  • The King invited not only us but also a lot of other people.
出典: Tatoeba文番号 188464
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。

英語の訳

  • Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 179290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。

英語の訳

  • Friends help each other. Just let me know what's wrong.
出典: Tatoeba文番号 171006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。

英語の訳

  • I saw at once that he was ill at ease.
出典: Tatoeba文番号 160538
TatoebaCC BY 2.0 FR

白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。

英語の訳

  • A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
出典: Tatoeba文番号 121405
TatoebaCC BY 2.0 FR

望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。

英語の訳

  • Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
出典: Tatoeba文番号 82485
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。

英語の訳

  • Who are you to talk to me like that?
  • Who do you think you are, talking to me like that?
出典: Tatoeba文番号 82302
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちら様ですか?申し訳ありませんが、心当たりがないんですが。

英語の訳

  • Who are you? Sorry, I don't remember you.
出典: Tatoeba文番号 11924179
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは落ち着かない様子で部屋の中を行ったり来たりしていた。

英語の訳

  • Tom was pacing in his room, unable to calm himself down.
出典: Tatoeba文番号 2706064
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。

英語の訳

  • I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
出典: Tatoeba文番号 222503
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。

英語の訳

  • We must pay regard to other cultures like ours.
出典: Tatoeba文番号 165492
TatoebaCC BY 2.0 FR

生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。

英語の訳

  • How and when life began is still a mystery.
出典: Tatoeba文番号 142692
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。

英語の訳

  • She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
出典: Tatoeba文番号 90565
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。

英語の訳

  • Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
  • Just as you would expect of a young lady, she doesn't live a life of total abandonment and freedom.
出典: Tatoeba文番号 76699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは様々な方法で、お互いの意思疎通を図ることができます。

英語の訳

  • We can communicate with each other in many ways.
出典: Tatoeba文番号 9414408
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どなた様もお席にお戻りになり、シートベルトをお締めください。

英語の訳

  • Please return to your seats and fasten your seatbelts.
  • Everyone, please return to your seats and fasten your seatbelts.
出典: Tatoeba文番号 3598246
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。

英語の訳

  • You stole my bike, and now I'm going to break your face.
出典: Tatoeba文番号 917774