YOMI読みの道

例文

概を含む例文一覧

概を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全119件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 5次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

概ね合ってます。

英語の訳

  • That's mostly right.
出典: Tatoeba文番号 10136191
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冗談も大概にしろ!

英語の訳

  • You mustn't carry your jokes too far!
出典: Tatoeba文番号 146102
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

既成概念を壊そう!

英語の訳

  • Let's break stereotypes!
出典: Tatoeba文番号 76253
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

甘えるのも大概にしろ!

英語の訳

  • Do limit your spoilt behaviour!
  • Do limit your requests of me!
  • Don't presume of me!
出典: Tatoeba文番号 11924381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

概ね、君に賛成だよ。

英語の訳

  • On the whole, I agree with you.
出典: Tatoeba文番号 9576660
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して秋には雨が多い。

英語の訳

  • As a rule, we have a lot of rain in the fall.
出典: Tatoeba文番号 184664
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して彼女は早起きだ。

英語の訳

  • As a rule, she is an early riser.
  • She usually gets up early.
出典: Tatoeba文番号 184653
TatoebaCC BY 2.0 FR

概してひょうは夏に降る。

英語の訳

  • As a rule, hail falls in the summer.
出典: Tatoeba文番号 184679
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

概して日本人は働き者だ。

英語の訳

  • Generally speaking, Japanese are hard workers.
出典: Tatoeba文番号 184654
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事は大概片付いた。

英語の訳

  • My work is almost finished.
出典: Tatoeba文番号 163575
TatoebaCC BY 2.0 FR

梨は今年は概して大きい。

英語の訳

  • Pears are running large this year.
出典: Tatoeba文番号 78382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本人は概して礼儀正しい。

英語の訳

  • Japanese people in general are polite.
出典: Tatoeba文番号 1140639
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して、男は女よりも強い。

英語の訳

  • Generally speaking, men are stronger than women.
出典: Tatoeba文番号 184691
TatoebaVortaruloCC BY 2.0 FR

無色の緑の概念が激しく眠る。

英語の訳

  • Colorless green ideas sleep furiously.
出典: Tatoeba文番号 719084
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国人は概して保守的である。

英語の訳

  • Englishmen are, on the whole, conservative.
出典: Tatoeba文番号 188988
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して私は君の意見に賛成だ。

英語の訳

  • On the whole, I am in favor of your opinion.
出典: Tatoeba文番号 184668
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して私は中華料理が好きだ。

英語の訳

  • I like Chinese food in general.
出典: Tatoeba文番号 184667
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して双子には似た所が多い。

英語の訳

  • As a rule, twins have a lot in common.
出典: Tatoeba文番号 184659
TatoebaCC BY 2.0 FR

この土地の気候は概して温暖だ。

英語の訳

  • The climate here is generally mild.
出典: Tatoeba文番号 220361
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して、日本人は保守的である。

英語の訳

  • On the whole, the Japanese are conservative.
出典: Tatoeba文番号 184688
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

概して事態はうまく進んでいる。

英語の訳

  • Altogether, things are going well.
出典: Tatoeba文番号 184665
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して人間は怠ける傾向にある。

英語の訳

  • As a rule, man is inclined to be lazy.
出典: Tatoeba文番号 184661
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して日本の気候は温和である。

英語の訳

  • Generally speaking, the climate of Japan is mild.
出典: Tatoeba文番号 184656
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見は概して君のと同じだ。

英語の訳

  • My opinion is on the whole the same as yours.
出典: Tatoeba文番号 164061
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は概して時間を守らない。

英語の訳

  • The Japanese are not punctual as a rule.
出典: Tatoeba文番号 122258