使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
概を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
概ね合ってます。
英語の訳
冗談も大概にしろ!
英語の訳
既成概念を壊そう!
英語の訳
甘えるのも大概にしろ!
英語の訳
概ね、君に賛成だよ。
英語の訳
概して秋には雨が多い。
英語の訳
概して彼女は早起きだ。
英語の訳
概してひょうは夏に降る。
英語の訳
概して日本人は働き者だ。
英語の訳
私の仕事は大概片付いた。
英語の訳
梨は今年は概して大きい。
英語の訳
日本人は概して礼儀正しい。
英語の訳
概して、男は女よりも強い。
英語の訳
無色の緑の概念が激しく眠る。
英語の訳
英国人は概して保守的である。
英語の訳
概して私は君の意見に賛成だ。
英語の訳
概して私は中華料理が好きだ。
英語の訳
概して双子には似た所が多い。
英語の訳
この土地の気候は概して温暖だ。
英語の訳
概して、日本人は保守的である。
英語の訳
概して事態はうまく進んでいる。
英語の訳
概して人間は怠ける傾向にある。
英語の訳
概して日本の気候は温和である。
英語の訳
私の意見は概して君のと同じだ。
英語の訳
日本人は概して時間を守らない。
英語の訳