使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
楽天を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ヘレンは生来楽天家だ。
英語の訳
彼女は天性の音楽家だ。
英語の訳
私は生まれつきの楽天家だ。
英語の訳
よくもそう楽天的でいられるよ。
英語の訳
彼はいわゆる音楽的天才である。
英語の訳
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
英語の訳
天気が良かったことで楽しみが増えた。
英語の訳
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
英語の訳
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
英語の訳
天気がよかったのでいっそう楽しかった。
英語の訳
よい天気だったので私達は一層楽しかった。
英語の訳
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
英語の訳
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
英語の訳
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
英語の訳
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
英語の訳
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
英語の訳
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
英語の訳
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
英語の訳