使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
TatoebaCC BY 2.0 FRエコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。英語の訳From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.出典: Tatoeba文番号 227979