使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
検分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
英語の訳
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
英語の訳
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
英語の訳
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
英語の訳
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
英語の訳
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
英語の訳
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
英語の訳
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
英語の訳
自分の名前をネットで検索したら、初めの5ページは私のことじゃないのよ。それって誇りに思うべきか恥ずべきか。悩ましいわ。
英語の訳