使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
核戦争を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは核戦争の心配をしている。
英語の訳
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
英語の訳
文明は今や核戦争に脅かされている。
英語の訳
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
英語の訳
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
英語の訳
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
英語の訳
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
英語の訳
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
英語の訳
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
英語の訳
仮に核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
英語の訳
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
英語の訳
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
英語の訳
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
英語の訳
核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
英語の訳
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
英語の訳
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
英語の訳
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
英語の訳