YOMI読みの道

例文

核兵器を含む例文一覧

核兵器を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件核兵器
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

核兵器は人類にとって脅威だ。

英語の訳

  • Nuclear weapons are a threat to the human race.
  • Nuclear weapons are a threat to humanity.
出典: Tatoeba文番号 184595
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は核兵器に抗議している。

英語の訳

  • People are protesting against nuclear weapons.
出典: Tatoeba文番号 144121
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの国は核兵器保有国ですか?

英語の訳

  • Does your country have nuclear weapons?
出典: Tatoeba文番号 8670956
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

核兵器は全人類への脅威である。

英語の訳

  • Nuclear weapons are a threat to all humanity.
出典: Tatoeba文番号 184592
TatoebaCC BY 2.0 FR

核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。

英語の訳

  • We think nuclear weapons will destroy our earth.
出典: Tatoeba文番号 184597
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は核兵器の廃絶を願っている。

英語の訳

  • All of us would like to get rid of nuclear weapons.
出典: Tatoeba文番号 151615
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの国は核兵器を保有していますか?

英語の訳

  • Does your country have nuclear weapons?
出典: Tatoeba文番号 8670955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。

英語の訳

  • He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
出典: Tatoeba文番号 120518
TatoebaCC BY 2.0 FR

核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。

英語の訳

  • Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
出典: Tatoeba文番号 184594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。

英語の訳

  • They seem to be worrying about nuclear weapons.
出典: Tatoeba文番号 97391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。

英語の訳

  • He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
出典: Tatoeba文番号 108917
TatoebaCC BY 2.0 FR

核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。

英語の訳

  • Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
出典: Tatoeba文番号 184593
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。

英語の訳

  • Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
出典: Tatoeba文番号 184596
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。

英語の訳

  • The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
出典: Tatoeba文番号 208468
TatoebaCC BY 2.0 FR

核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。

英語の訳

  • Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
出典: Tatoeba文番号 184591
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。

英語の訳

  • We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
出典: Tatoeba文番号 186080
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。

英語の訳

  • Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
出典: Tatoeba文番号 182576