使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
株価を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
株価が下がった。
英語の訳
株価が急落した。
英語の訳
会社は株価が下がった。
英語の訳
株価の急激な下落があった。
英語の訳
株価は5日連続して下がった。
英語の訳
今日で5日連続の株価下落だ。
英語の訳
本日の株価は下がり気味です。
英語の訳
株価指数は過去最高に上昇した。
英語の訳
昨日あの会社の株価が暴落した。
英語の訳
株価はこれまでの最低に下がった。
英語の訳
株価指数は昨日200ポイント下げた。
英語の訳
あの会社の株価は下がらないだろう。
英語の訳
昨日の株価をチェックしたいんですが。
英語の訳
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
英語の訳
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
英語の訳
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
英語の訳
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
英語の訳
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
英語の訳
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
英語の訳
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
英語の訳
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
英語の訳
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
英語の訳
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
英語の訳
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
英語の訳
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
英語の訳