YOMI読みの道

例文

査問を含む例文一覧

査問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件査問
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさらに問題を調査した。

英語の訳

  • He looked into the matter further.
出典: Tatoeba文番号 113623
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題をさらに調査しよう。

英語の訳

  • I'll check further into the matter.
出典: Tatoeba文番号 206387
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は問題を調査するといっている。

英語の訳

  • He says he will inquire into the matter.
出典: Tatoeba文番号 99483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその問題の調査をはじめた。

英語の訳

  • They began to look into the problem.
出典: Tatoeba文番号 97845
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はその問題について調査している。

英語の訳

  • He is investigating the problem.
出典: Tatoeba文番号 9286161
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題を立体的に調査した。

英語の訳

  • We investigated the matter from all angles.
出典: Tatoeba文番号 186029
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその問題を調査するべきだ。

英語の訳

  • We should look into the problem.
出典: Tatoeba文番号 166342
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は我々の調査の範囲外である。

英語の訳

  • This subject is outside the scope of our inquiry.
出典: Tatoeba文番号 219388
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰国後その問題を調査してみるつもりだ。

英語の訳

  • I will inquire about the matter after I return home.
出典: Tatoeba文番号 183306
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。

英語の訳

  • The police began to go into the matter in no time.
出典: Tatoeba文番号 176370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題を調査するために委員会がつくられた。

英語の訳

  • A committee has been set up to investigate the problem.
出典: Tatoeba文番号 206362
TatoebaCC BY 2.0 FR

レントゲンの検査結果では何も問題はありません。

英語の訳

  • According to the X-ray, everything is all right.
出典: Tatoeba文番号 192314
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はその問題を調査するために委員会を設立した。

英語の訳

  • The government has set up a committee to look into the problem.
出典: Tatoeba文番号 143125
TatoebaCC BY 2.0 FR

この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。

英語の訳

  • This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
出典: Tatoeba文番号 222409
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。

英語の訳

  • According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
出典: Tatoeba文番号 229829
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。

英語の訳

  • There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
出典: Tatoeba文番号 74332
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

既に述べたが如く、徹底的な調査の結果によると、我が社の経営には問題ないことは明らかになりました。

英語の訳

  • As I've already mentioned before, after a rigorous investigation, we have found nothing wrong with our company's management.
出典: Tatoeba文番号 6744593