英語候補
- handling things without making waves
- taking in one's stride
英語表現
やなぎにかぜ
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
彼奴(あいつ)[01]{あいつ} には 参った{まいった} よ どんな に 厳しい{厳しく} 怒る(おこる)[01]{怒って} も 柳に風~ と 受け流す~ 丈(だけ){だけ} だ よ[01]