使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
東電を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この電車は東京行きですか?
英語の訳
東京から電話してきたのよ。
英語の訳
その電車は東京、博多間を走る。
英語の訳
私は東京駅で電車を乗り換えた。
英語の訳
彼女は東京から電話をしてきた。
英語の訳
東京ドームの電話番号は何番ですか。
英語の訳
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
英語の訳
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
英語の訳
あの人は東京から私に電話をかけてきた。
英語の訳
彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
英語の訳
東加古川行きの電車は何番線から出ますか。
英語の訳
彼が東京に到着したら、すぐに電話しますよ。
英語の訳
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
英語の訳
東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
英語の訳
彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
英語の訳
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
英語の訳
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
英語の訳
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
英語の訳
原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
英語の訳