使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
東都を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
英語の訳
東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
英語の訳
東京はとても安全な都市であると言われています。
英語の訳
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
英語の訳
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
英語の訳
ヨーロッパのどの都市も、東京ほど人口が多くはない。
英語の訳
数年前は東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
英語の訳
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
英語の訳
私の目には、都市としての東京も大阪も大同小異の感がある。
英語の訳
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
英語の訳
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
英語の訳
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
英語の訳
東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
英語の訳
東京都にある病院で6月の終わりまで、約百人にこの薬を使って試験を行います。
英語の訳
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
英語の訳
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
英語の訳
日本の首都に関する規定はなく、厳密に言えば、東京は事実上の首都にすぎない。
英語の訳
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
英語の訳