YOMI読みの道

例文

来車を含む例文一覧

来車を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全127件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件来車
前の25件5 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車、逃しちゃったよ。もっと早く来ればよかったな。

英語の訳

  • I missed the train. I should've come earlier.
出典: Tatoeba文番号 11476351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは電車に乗り遅れたのかもね。まだ来てないもの。

英語の訳

  • Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
出典: Tatoeba文番号 10792401
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大丈夫ですよ。もうすぐ救急車がここに来ますからね。

英語の訳

  • Don't worry. The ambulance will be here soon.
出典: Tatoeba文番号 8974607
TatoebaCC BY 2.0 FR

わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。

英語の訳

  • Don't bother to pick me up at the hotel.
出典: Tatoeba文番号 191992
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。

英語の訳

  • I was dazzled by the headlights of an approaching car.
出典: Tatoeba文番号 81826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは電車に乗り遅れたのかも。まだ来てないんだもん。

英語の訳

  • Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.
出典: Tatoeba文番号 11075598
TatoebaCC BY 2.0 FR

リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。

英語の訳

  • She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
出典: Tatoeba文番号 192506
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。

英語の訳

  • You'll be able to drive a car in a few days.
出典: Tatoeba文番号 177973
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。

英語の訳

  • I got up early, so that I could catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 155375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校終わったら、トムが車で迎えに来てくれる予定なんだ。

英語の訳

  • Tom is going to pick me up after school.
出典: Tatoeba文番号 8906600
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。

英語の訳

  • Because of the icy streets, we could not drive the car.
出典: Tatoeba文番号 125664
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。

英語の訳

  • The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
出典: Tatoeba文番号 209587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?

英語の訳

  • I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?
出典: Tatoeba文番号 886068
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take you to get here from your house by train?
出典: Tatoeba文番号 233432
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。

英語の訳

  • If he had come five minutes later, he would have missed the train.
出典: Tatoeba文番号 194516
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。

英語の訳

  • Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
  • Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.
出典: Tatoeba文番号 200047
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

道を渡るとき、車が来ていないかどうか左右を確認しなければならない。

英語の訳

  • When crossing the street, you must look both ways to make sure there are no cars.
出典: Tatoeba文番号 7894330
TatoebaCC BY 2.0 FR

その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。

英語の訳

  • As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
  • Having missed the train, I had to wait about an hour for the next one.
出典: Tatoeba文番号 207582
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは車でやって来た。トムの車は青で、メアリーのは赤だった。

英語の訳

  • Tom and Mary came in their cars. Tom's was blue, Mary's red.
出典: Tatoeba文番号 2705523
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。

英語の訳

  • If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.
出典: Tatoeba文番号 216539
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。

英語の訳

  • Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.
出典: Tatoeba文番号 213878
TatoebaCC BY 2.0 FR

枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。

英語の訳

  • When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
出典: Tatoeba文番号 77129
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。

英語の訳

  • Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
出典: Tatoeba文番号 2030666
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。

英語の訳

  • The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
出典: Tatoeba文番号 213716
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。

英語の訳

  • There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
出典: Tatoeba文番号 650530