Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ケーキは出来立てよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
出来立てのパンが大好きなんだ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々の立ち上がる時がやって来た。
英語の訳
- The time has come for us to stand up.
TatoebaCC BY 2.0 FR
こちらに来たら立ち寄ってください。
英語の訳
- Don't fail to call on me when you come this way.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
英語の訳
- We stood at the door to welcome our guests.
TatoebaCC BY 2.0 FR
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
英語の訳
- Let's look ahead to the next century.
TatoebaCC BY 2.0 FR
生徒達は先生が入って来ると起立する。
英語の訳
- The pupils stand up when their teacher enters.
- Students stand up when their teacher enters.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は、いま来年留学する計画を立てています。
英語の訳
- He is now planning to study abroad next year.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
そこに突っ立ってないで、雑巾持って来てくれる?
英語の訳
- Instead of just standing there, could you bring me a cloth?
TatoebaCC BY 2.0 FR
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
英語の訳
- The association has excluded amateurs ever since its foundation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
英語の訳
- If you come my way, drop in on me.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
僕は、将来、人の役に立つ仕事がしたいと思っている。
英語の訳
- In the future, I'd like to have a job where I can be useful to others.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
英語の訳
- You are old enough to make your own living.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
英語の訳
- They were angry at his not coming to the meeting.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
英語の訳
- Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
そんな風にボーと立ってないで、こっちに来て手伝ってよ。
英語の訳
- Don't just stand there like that. Come over here and help me.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
そんなとこに突っ立ってないで、こっちに来て手伝ってよ。
英語の訳
- Don't just stand there. Come over here and help me.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女は、将来役に立ちそうな情報だと思って、覚えてたんだよ。
英語の訳
- She made a mental note of that information, which she thought might be useful in the future.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
そんなとこに突っ立ってないで、こっちに来て手伝いなさいよ。
英語の訳
- Don't just stand there. Come over here and help us.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
英語の訳
- He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
英語の訳
- It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
TatoebaCC BY 2.0 FR
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
英語の訳
- It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
TatoebaCC BY 2.0 FR
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
英語の訳
- They were hanging tight until the police came to rescue them.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
英語の訳
- People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
英語の訳
- He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.