使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
来朝を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日の朝に来て。
英語の訳
彼は朝早く来た。
英語の訳
朝の来ない夜はない。
英語の訳
明日の朝、来なさい。
英語の訳
明日の朝、絶対来るからね。
英語の訳
今朝誰かが会いに来ましたよ。
英語の訳
今朝トムからメールが来ました。
英語の訳
明朝忘れず私に会いに来なさい。
英語の訳
彼は5月15日の朝に私に会いに来た。
英語の訳
明日の朝、忘れずに車で迎えに来てよ。
英語の訳
明日の朝迎えに来るのを忘れないでね。
英語の訳
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
英語の訳
あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。
英語の訳
君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
英語の訳
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
英語の訳
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
英語の訳
頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
英語の訳
私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
英語の訳
彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
英語の訳
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
英語の訳
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
英語の訳
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
英語の訳