使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
来日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。
英語の訳
1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
英語の訳
忙しいので、明日は来られないかも知れない。
英語の訳
私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
英語の訳
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
英語の訳
ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。
英語の訳
ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
英語の訳
英単語のいくつかは日本語に由来しています。
英語の訳
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
英語の訳
君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
英語の訳
仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
英語の訳
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
英語の訳
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
英語の訳
東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。
英語の訳
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
英語の訳
彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
英語の訳
明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
英語の訳
来週は毎日残業しなければならないでしょう。
英語の訳
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
英語の訳
日本の未来より、お前の将来の方が気がかりだ。
英語の訳
今日さぁ、どうしてあいつ学校に来てなかったの?
英語の訳
「今日の午後、来れる?」「うん。行けると思う」
英語の訳
今日は、メアリーからメールが来なかったなぁ。
英語の訳
木曜日より金曜日に来ていただきたいのですが。
英語の訳
トムは明日の2時半までにはここに来るはずだ。
英語の訳