YOMI読みの道

例文

来手を含む例文一覧

来手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全120件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件来手
1 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手伝いに来たよ。

英語の訳

  • I've come here to help you.
出典: Tatoeba文番号 10107033
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

手をあげて出て来い。

英語の訳

  • Come out with your hands up.
出典: Tatoeba文番号 3450076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが手伝いに来た。

英語の訳

  • Tom came to help.
  • Tom has come to help.
出典: Tatoeba文番号 2217826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来て手伝って下さい。

英語の訳

  • Come and help us.
出典: Tatoeba文番号 78716
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙は私宛に来た。

英語の訳

  • The letter is for me.
出典: Tatoeba文番号 209496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと来て手伝って。

英語の訳

  • Please come and help me.
  • Come over and help out.
出典: Tatoeba文番号 202708
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達から手紙が来たんだ。

英語の訳

  • I got a letter from a friend.
出典: Tatoeba文番号 10723736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こっちに来て手伝ってよ。

英語の訳

  • Come here and help me.
出典: Tatoeba文番号 10185585
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

兄は先週手紙を送って来た。

英語の訳

  • My brother sent me a letter last week.
出典: Tatoeba文番号 176577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私あてに手紙は来てますか。

英語の訳

  • Is there any mail for me?
出典: Tatoeba文番号 168100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私宛に手紙が来ていますか。

英語の訳

  • Is there any mail for me?
出典: Tatoeba文番号 152097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上手に泳ぐ事が出来る。

英語の訳

  • He can swim well.
  • He's good at swimming.
出典: Tatoeba文番号 104004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは我々の手助けに来た。

英語の訳

  • They came to our assistance.
出典: Tatoeba文番号 97434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたに手紙が来ていますよ。

英語の訳

  • Here is a letter for you.
出典: Tatoeba文番号 233677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の奥の手を使うときが来た。

英語の訳

  • The time has come for you to play your trump card.
出典: Tatoeba文番号 178444
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の手紙に返事は来なかった。

英語の訳

  • I've got no answer to my letter.
出典: Tatoeba文番号 163395
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限り、お手伝いします。

英語の訳

  • As far as I can, I'll help you.
出典: Tatoeba文番号 147672
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい切手が来週発行される。

英語の訳

  • New stamps will be issued next month.
出典: Tatoeba文番号 145359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を手伝いに来てくれた。

英語の訳

  • He came here to help me.
出典: Tatoeba文番号 105549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来有望な若手事業家だ。

英語の訳

  • He is a promising young businessman.
出典: Tatoeba文番号 104157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムからよく手紙が来るんだよ。

英語の訳

  • I often get letters from Tom.
出典: Tatoeba文番号 12393578
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

国にいる母から手紙が来ました。

英語の訳

  • I received a letter from my mother who is in the country.
  • The letter that my mom sent from the country has arrived.
出典: Tatoeba文番号 10899856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出来る限りお手伝いしましょう。

英語の訳

  • I'll help you as much as I can.
  • I'll help you as much as possible.
出典: Tatoeba文番号 1181595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、昔の友達から手紙が来た。

英語の訳

  • I got a letter from an old friend yesterday.
出典: Tatoeba文番号 1172847
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

来週君に手紙か電話を寄越すよ。

英語の訳

  • I'll write you or I'll phone you next week.
  • I'll write or phone you next week.
出典: Tatoeba文番号 997796