使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
来住を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
英語の訳
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
英語の訳
私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
英語の訳
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
英語の訳
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
英語の訳
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
英語の訳
彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
英語の訳
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
英語の訳
そのハワイアンレストランって、ボストン住民ごひいきのお店なんだけど、フィンランドや日本の人もけっこう来るんだ。
英語の訳
ごんは、一人ぼっちの小狐で、しだの一ぱいしげった森の中に穴をほって住んでいました。そして、夜でも昼でも、あたりの村へ出て来て、いたずらばかりしました。
英語の訳