使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
本数を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
英語の訳
日本語の漢字には複数の読み方があります。
英語の訳
数年後にはまた日本に来ていると思います。
英語の訳
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
英語の訳
日本には、数えきれないほどの島があります。
英語の訳
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
英語の訳
君はこの本の数ページは読みさえすればよい。
英語の訳
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
英語の訳
あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。
英語の訳
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
英語の訳
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
英語の訳
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
英語の訳
本と友は数が少なく質が良くなければいけない。
英語の訳
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
英語の訳
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
英語の訳
私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
英語の訳
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
英語の訳
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
英語の訳
彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
英語の訳
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
英語の訳
そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。
英語の訳
べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
英語の訳
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
英語の訳
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
英語の訳
マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間で流行っている。
英語の訳