使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
本土を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
島から本土までは40キロです。
英語の訳
台風で本土との通信が絶えた。
英語の訳
その島は本土から遠く離れている。
英語の訳
英国本土はウェールズを含まない。
英語の訳
日本は北方領土の領有を主張している。
英語の訳
2月7日は日本では北方領土の日です。
英語の訳
我々は島から本土へフェリーで渡った。
英語の訳
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
英語の訳
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
英語の訳
土曜日までに本を返さなければなりません。
英語の訳
ヤニーはスクーラーに日本土産を買いました。
英語の訳
ロシアは日本に北方領土を返す必要があります。
英語の訳
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
英語の訳
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
英語の訳
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
英語の訳
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
英語の訳
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
英語の訳
これ、日本のお土産です。気に入っていただけるといいのですが。
英語の訳
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
英語の訳
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
英語の訳
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
英語の訳
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
英語の訳