YOMI読みの道

英語表現

ほんめいチョコ

本命チョコは英語で?

名詞

英語候補

  • chocolate given to a man on Valentine's day out of genuine sentiment

基本情報

読み

ほんめいチョコ

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

5文字・21画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ホン / もと

N5
小学1年5画
  • book
  • present
  • main

メイ / ミョウ / いのち

N3
小学3年8画
  • fate
  • command
  • decree

例文

例文

Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「昨日さぁ、冷蔵庫に入ってたトムのチョコ食べたら、マジ切れされちゃったんだけど、そんなに怒らなくてもいいと思わない?」「冷蔵庫のって、あのピンクの箱に入ったやつ?」「そうそう」「そりゃぁ、怒るわよ。あれ本命にもらったチョコだもん」「マジで?」

英語の訳

  • "Hey, uh, so yesterday, I ate the chocolate Tom had in the fridge, and he got really mad at me. Don't you think his reaction was a bit much?" "By the chocolate in the fridge, do you mean the one that was in that pink box?" "Yeah." "Well then, it's no wonder he got mad. That chocolate had real sentiment behind it." "Seriously?"
出典: Tatoeba文番号 10758500
本命チョコの例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。

関連語

関連語