使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
未出を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その出来事は未だ記憶に新しい。
英語の訳
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
英語の訳
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
英語の訳
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
英語の訳
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
英語の訳
言うまでもないことだが、未経験者よりも経験者の方がいい結果を出せる。
英語の訳
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
英語の訳
倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
英語の訳
未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
英語の訳
思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
英語の訳